Ernst Jansz dromen van Johanna op het Abdijplein

Bob Dylan donderdagavond op het Abdijplein tijdens het Zeeland Nazomerfestival, nee niet de grote meester zelf uit Amerika maar onze eigen Ernst Jansz met de liedjes die hij heeft vertaald in het Nederlands.

Het werd een grote verrassing op het goed bezette Abdijplein geen sinecure om de moeilijke teksten van Bob Dylan te vertalen maar het was een genoeglijke avond met mooie boeiende verhalen van de vrouwen en het leven van de grootste songwriters van Amerika.

Ook muzikaal was het aangenaam hij verzorgde zelf de zang en speelde op de piano, mondharmonica en de akoestische gitaar, en met een uitstekende begeleiding werd het op een sfeervol Abdijplein een avond genieten vooral als fan van Bob Dylan.

Speellijst

Corrina Corrina – Corrina Corrina
Zware regen – A Hard Rain’s A-Gonna Fall
Uit Spanje Spaanse laarzen – Boots Of Spanish Leather
Voor Ramona – To Ramona
De Verlorenstraat – Desolation Row
Als een vrouw – Just Like A Woman
Dromen van Johanna – Visions Of Johanna
Droeve dame van het Laagland – Sad-Eyed Lady Of The Lowlands
Liefde min nul – Love Minus Zero/No Limit
Huiswaarts – Tomorrow’s A Long Time
Iedere korrel zand – Every Grain Of Sand
Het meisje van de Rode Rivier – Red River Shore

5 gedachtes over “Ernst Jansz dromen van Johanna op het Abdijplein

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s